Aucune traduction exact pour تحول إلى

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe تحول إلى

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Die Liberalisierung soll kommen, wenn es nach dem erklärten Willen des Präsidenten geht. Nach 40 Jahren Sozialismus hat Baschar al Assad im vergangenen Jahr die Kehrtwende zur Marktwirtschaft verkündet. Die politische Ordnung soll davon freilich unberührt bleiben.
    ومن المفترض أن يتم تحرير الاقتصاد إذا ما تعلق الأمر بالرغبة المعلنة للرئيس السوري بشار الأسد الذي أعلن في العام المنصرم بعد مضي أربعين سنة على النظام الاشتراكي، أعلن عن التحول إلى نظام اقتصادي حر دون المساس بالنظام السياسي.
  • In Israel dürfte Ahmadinedschads Kriegshetze die Entschlossenheit stärken, noch entschiedener den Aufstieg Irans zur Nuklearmacht zu verhindern.
    غير أن تصريحات أحمد نجاد لن تؤدي في إسرائيل إلا إلى تقوية عزيمة الإسرائيليين في منع تحول إيران وبشكل صارم إلى قوة نووية.
  • Schließlich gehe es darum, den Prozess der Demokratisierung und der Öffnung weiter voranzubringen.
    حيث أن الهدف آخر الأمر هو الاستمرار في دفع عملية التحول الديمقراطي والانفتاح إلى الأمام.
  • Als das Unternehmen vor zehn Jahren damit begann, Behinderte einzustellen, wollte es einfach "was Soziales machen", so Geschäftsführer Peter Speckhahn-Hass. Aber mittlerweile seien aus den Beschäftigten mit Behinderung Leistungsträger geworden, "auf die wir nicht mehr verzichten wollen". Für Speckhahn-Hass sei das eine win-win-win-Situation: Für die Arbeiter, für die Gesellschaft, aber auch für das Unternehmen.
    عندما بدأت الشركة منذ عشر سنوات في تعيين المعاقين كانت لا ترغب سوى في القيام بأي "شيء اجتماعي" كما صرح بهذا مدير الإدارة بيتر- شبيكهان-هاس. ولكن مع مرور الوقت تحول المعينون ذوو الإعاقة إلى مسئولين عن إنتاج الجودة "لا يمكننا الاستغناء عنهم"، كما صرح بذلك شبيكهان-هاس، حيث أضاف قائل انه موقف مربح للجميع، العمال والمجتمع والشركة على حد سواء.
  • 1970 heiratet er seine Ehefrau. "Sie ist Deutsche. Wir wussten beide, worauf wir uns einlassen", sagt er augenzwinkernd. 1971 wechselt Jean den Beruf. Er wird Sozialarbeiter und Dolmetscher bei Miele in Gütersloh, macht nebenher eine Zusatzausbildung als Bürokaufmann.
    في عام 1970 تزوج جان. يقول جان غامزا بعينه: „إنها ألمانية. كلنا كان يعرف ما نحن مقدمون عليه.“ في عام 1971 تحول جان إلى مهنة أخرى، حيث عمل مشرفا اجتماعيا ومترجما لدى شركة ميلا في مدينة جوترسلوه، حيث تلقى بجوار عمله تدريبا إضافيا على العمل كبائع.
  • Dabei wird er offenbar von evangelikalen Kreisen unterstützt, zu denen auch der amerikanische und der deutsche Verlag zählen, in denen sein Buch erschienen ist. Von Joseph Croitoru
    ويبدو جليًا أن مصعب، الذي تحوّل من إسلامي متشدد إلى مسيحي مُبشِّر، يتلقى الدعم في هذا من الأوساط الإنجيلية البروتستانتية التي تنتمي لها دارا النشر الأمريكية والألمانية اللاتي أصدرت كتابه. يوزف كرويتورو في قراءة لكتاب "ابن حماس".
  • In den vernachlässigten Gefängnissen der Ex-Sowjetrepubliken gedeiht ein militanter Islamismus, der zur Gefahr für die gesamte Region wird, schreibt Robert Templer, Leiter des Asienprogramms der International Crisis Group, in seinem Essay.
    تنتشر في السجون التي تعاني من أشد درجات الإهمال في بعض الجمهوريات السوفيتية السابقة تيَّارات الإسلام السياسي المسلّح، الذي يهدِّد منطقة آسيا الوسطى برمَّتها بالتحوّل إلى خطر حقيقي، مثلما يرى روبرت تمبلر، مدير البرنامج الآسيوي في مجموعة الأزمات الدولية.
  • Aber wenn der Westen über den Terrorismus hinaus die Wurzel des Übels im Auge behält und Druck auf Salih ausübt, damit er seine Macht teilt, wird aus dem Jemen kein zweiter Zufluchtsort für Terroristen.
    ولكن إذا نظر الغرب إلى ما هو أبعد من الإرهاب في محاولة جادة لاستئصال الأسباب الحقيقية لمشاكل اليمن، والضغط على صالح لحمله على البدء في تقاسم السلطة، فلن يضطر اليمن إلى التحول إلى ملاذٍ آمن آخر للإرهاب.
  • Er sieht in den Umwälzungen in Iran und im Irak den Anfang einer Zeitenwende.
    فهو يرى في الاضطرابات التي تحدث في إيران وفي العراق بداية تحوّل إلى عهد آخر.
  • Khomeinis Staatsmodell der "Herrschaft der Rechtsgelehrten" führte letztlich nicht zur beabsichtigten Islamisierung der iranischen Gesellschaft, sondern zu einer Transformation des Islam, wie der iranische Soziologe Behrooz Ghamari-Tabrizi meint.
    لم يؤد نموذج الدولة الذي وضعه آية الله الخميني والمسمى بـ"ولاية الفقيه" في النهاية بشكل مقصود إلى أسلمة المجتمع الإيراني وإنما إلى تحول براغماتي في الإسلام، كما يرى أستاذ التاريخ وعالم الاجتماع الإيراني في جامعة إلينوي الأمريكية بهروز غاماري-تبريزي.